في سنة سبع وتسعين للهجرة وفد الحُجَّاجُ مشاة وركبانًا شيوخًا وشبانًا ر การแปล - في سنة سبع وتسعين للهجرة وفد الحُجَّاجُ مشاة وركبانًا شيوخًا وشبانًا ر ไทย วิธีการพูด

في سنة سبع وتسعين للهجرة وفد الحُجّ

في سنة سبع وتسعين للهجرة وفد الحُجَّاجُ مشاة وركبانًا شيوخًا وشبانًا رجالاً ونساء، فيهم الأسود والأبيض والعربي والعجمي والسيد والمسود، قدموا جميعًا إلى المسجد الحرام خاشعين لله ملبّين راجين مؤمِّلين.وهذا سليمان بن عبد الملك سابع خلفاء بني أمية الذي أخرج الخلافة من أولاده وعهد بها للخليفة الزاهد عمر بن عبد العزيز رضي الله عنه؛ كان يطوف بالبيت العتيق مكشوف الرأس حافي القدمين ليس عليه إلا إزار ورداء، شأنه في ذلك كشأن بقية رعاياه، وكان من خلفه ولداه وهما غلامان كطلعة البدر بهاء وكأكمام الورد نضارة وطيبًا.

وما إن انتهى من طوافه حتى مال على رجل من خاصّته وقال: أين صاحبكم فقال: إنه هناك يصلي، وأشار إلى الناحية الغربية من المسجد الحرام فاتجه وولداه إلى حيث يجلس عطاء بن أبي رباح التابعي الجليل رضي الله عنه، وأراد معاونو الخليفة وخاصته أن يفسحوا له الطريق ويدفعوا عنه أذى الزحام فثناهم عن ذلك وقال: هذا مقام يستوي فيه الملوك والسُّوقَة ولا يفضُلُ فيه أحدٌ أحدًا إلا بالقبول والتقوى ورُبَّ أشعث (أي متلبد الشعر) أغبر تكاثر عليه الغُبار قدِمَ على الله فتقَّبّله بما لم يتقبل به الملوك..
ثم مضى سليمان نحو عطاء رضي الله عنه فوجده ما يزال داخلًا في صلاته غارقًا في ركوعه وسجوده والناس جلوس وراءه عن يمينه وشماله فجلس حيث انتهى به المجلس وأجلس معه ولديه، وانتهى الإمام من صلاته ومال بشقّه أي بطرفه على الجهة التي فيها الخليفة فحيّاه سليمان بن عبد الملك فرد التحية بمثلها وأقبل عليه الخليفة وجعل يسأله عن مناسك الحج منسكًا منسكًا وهو يفيض بالإجابة ويُفصّل القول فيها تفصيلًا ويُسند كل قول بقوله إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم.ولما انتهى الخليفة من المسائل قال له: جزاك الله خيرًا، فقام الثلاثة نحو المسعى وسمعوا مناديًا ينادي: لا يفتي الناس في هذا المقام إلا عطاء بن أبي رباح فإن لم يوجد فعبد الله بن أَبِي نَجِيْحٍ.

فقال الولدان لأبيهما: كيف يأمر عامل الخليفة الناس بأن لا يستفتوا أحدًا غير عطاء بن أبي رباح وصاحبه ثم جئنا نستفتي هذا الرجل الشيخ الحبشي أسود البشرة مفلفل الشعر الذي لم يأبه للخليفة، فقال عندها سليمان لولده: هذا الذي رأيته يا بنيَّ ورأيت ذلّنا بين يديه هو عطاء بن أبي رباح صاحب الفتيا في المسجد الحرام، ووارث عبد الله بن عباس في هذا المنصب الكبير، ثم أردف يقول: يا بنيَّ تعلموا العلم فبالعلم يشرُف الوضيع وينبه الخامل ويعلو الأرقاء على مراتب الملوك.

ولم يكن سليمان مبالغًا فيما قال في شأن العلم، فقد كان عطاء بن أبي رباح في صغره عبدًا مملوكًا لامرأة من أهل مكة، غير أن الله عز وجل أكرم الغلام الحبشي بأن وضع قدميه منذ نعومة أظفاره في طريق العلم، فقسَّم وقته أقسامًا ثلاثة: قِسْمٌ جعله لسيدته يخدمها فيه أحسن ما تكون الخدمة، ويؤدّي لها حقوقها عليه أكمل ما تؤدّى الحقوق، وقِسْم جعله لربّه يفرُغُ فيه لعبادته أصفى ما تكون العبادة وأخلصها لله تعالى، وقِسْمٌ جعله لطلب العلم حيث أقبل على من بقي حيًا من صحابة رسول الله، وطفق ينهل من مناهلهم الغزيرة الصافية، فأخذ عن أبي هريرة وعبد الله بن عمر وعبد الله بن عباس وعبد الله بن الزبير وغيرهم من الصحابة الكرام رضوان الله عليهم، حتى امتلأ صدره علمًا وفقهًا ورواية عن رسول الله. لما رأت السيدة المكية أن غلامها قد باع نفسه لله تعالى وعكف على طلب العلم، تخلت عن حقها فيه وأعتقت رقبته تقربًا إلى الله عز وجل لعل الله ينفع به الإسلام والمسلمين.

ومنذ ذلك اليوم اتخذ عطاء بن أبي رباح البيت الحرام مقامًا له، فجعله داره التي يأوي إليها، ومدرسته التي يتعلم فيها، ومصلاه الذي يتقرب فيه إلى الله بالتقوى والطاعة.

زهده وشفقته على المسلمين

أما حاله مع الدنيا فقد صَدَّ عنها ولم يعبأ بها، وأباها أعظم الإباء، وعاش عُمُرَه يلبس قميصًا لا يزيد ثمنه على خمسة دراهم، ولقد دعاه الخلفاء إلى مصاحبتهم فلم يجب دعوتهم لخشيته على دينه من دنياهم، لكنه مع ذلك كان يفِدُ إليهم إذا وجد في ذلك فائدة للمسلمين أو خيرًا للإسلام.

من ذلك ما حـدَّث به عثمان بن عطاء الخُراساني قال: انطلقت مع أبي نريد هشام بن عبد الملك فلما عدونا قريبًا من دمشق، إذ نحن بشيخ على حمار أسود عليه قميص خشن كثيف النَّسْج، وجُبَّةٌ بالية وقلنسوة لازقة برأسه، وركاباه من خشب، فضحكت منه وقلت لأبي:من هذا؟ فقال: اسكت هذا سيد فقهاء الحجاز عطاء بن أبي رباح، فلما قرب منا نزل أبي عن بغلته، ونزل هو عن حماره فاعتنقا وتساءلا، ثم عادا فركبا وانطلقا حتى وقفا على باب قصر هشام بن عبد الملك فاستقر بهما الجلوس حتى أُذن لهما، فلما خرج أبي قلت له: حدثني بما كان منكما، فقال: لما علم هشام أن عطاء بن أبي رباح بالباب بادر فأذن له ووالله ما دخلت إلا بسببه.

فلما رءاه هشام قال: مرحبا مرحبا هٰهنا هٰهنا، وأجلسه على سريره ومسَّ بركبته ركبته،وكان في المجلس أشراف الناس يتحدثون فسكتوا، ثم أقبل عليه هشام وقال: ما حاجتك يا أبا محمد؟

قال:ياأميرالمؤمنين أهل الحرمين جيران رسول الله تُقسّم عليهم أرزاقهم وأعطياتهم، فقال: نعم... يا غلام اكتب لأهل مكة والمدينة بعطاياهم وأرزاقهم لسنة، ثم قال: هل من حاجة غيرها يا أبا محمد؟ فقال: نعم يا أمير المؤمنين، أهل الحجاز وأهل نجد أصل العرب وقادة الإسلام تردُّ فيهم فضول صدقاتهم، فقال: نعم، يا غلام اكتب بأن ترد فيهم فضول صدقاتهم، هل من حاجة غير ذلك يا أبا محمد؟ قال: نعم يا أمير المؤمنين، أهل الثغور المرابطون على تخوم البلاد في مواجهة العدو، يقفون في وجوه عدوّكم ويقتلون من رام المسلمين بشر، تُجري عليهم أرزاقًا تدرها عليهم فإنهم إن هلكوا ضاعت الثغور، فقال:نعم، يا غلام اكتب بحمل أرزاقهم إليهم، هل من حاجة غيرها يا أبا محمد؟ قال: نعم، اتق الله في نفسك يا أمير المؤمنين، واعلم أنك خُلقت وحدك وتموت وحدك وتُحشر وحدك وتُحاسب وحدك ولا والله ما معك ممن ترى أحد. فأكبّ هشام ينكث في الأرض وهو يبكي، فقام عطاء فقمت معه فلما صرنا عند الباب، إذا رجل قد تبعه بكيس لا أدري ما فيه، وقال له: إنَّ أمير المؤمنين بعث لك بهذا، فقال:هيهات﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ العَالَمِينَ﴾ (سورة الشعراء/ءاية 109).

فوالله إنه دخل على الخليفة وخرج من عنده ولم يشرب قطرة ماء.


وفاته

لقد طال عمر سيدنا عطاء بن أبي رباح حتى بلغ مائة عام ملأها بالعلم والعمل والبر والتقوى وزكاها بالزهد فيما في أيدي الناس والرغبة بما عند الله، فلما أتاه اليقين وَجَدَه خفيف الحمْل من أثقال الدنيا كثير الزاد من عمل الآخرة ومعه فوق ذلك سبعون حَجَّة، وقف خلالَها سبعين مرَّة على عرفات وهو يسأل الله تعالى رضاه والجنة و
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในปี ทหารราบเข้าเมือง 97 และพวกเขาอาจอธิษฐานเดินพิลกริมส์การมอบหมาย เก่า และหนุ่ม ชาย และ หญิง รวมทั้งสีดำ ขาว อาหรับ และเปอร์เซีย และนาย Dominator ให้บริการทั้งหมดมัสยิดอัล-Haram ยอมแพ้พระเจ้า ประชุมดังหวังหวังและโซโลมอนอิบ Abd อัลมาลิคของเจ็ด Umayyad Caliphs ผู้สืบทอดของเขาและรัชสมัยของเคาะลีฟะฮ์อัล Zahid Omar ช่อง Abdul อะซีซบิน อัลลอฮอาจยินดีกับเขา มีล่องเรือโบราณบ้านแหลมสัมผัสแบร์ฟุตไม่ห่อตัว ชอบส่วนเหลือของเรื่องของเขา และไม่ประสบความสำเร็จ โดยบุตรทั้งสองและชายสองคนใต้ sortie -Baha แขนกุหลาบสดและดีเมื่อเสร็จสิ้นเงินแม้กระทั่งเฮลิคอปเตอร์ในคนของเขา และกล่าวว่า: ซึ่งเป็นเพื่อนร่วมทางใช้ กล่าวว่า: จะ อธิษฐาน อ้างถึงด้านตะวันตกของมัสยิด และบุตรทั้งสองไปที่การตั้งอยู่ของ Rabah ABI อิบเงินอัลลอฮอาจผจญ tabi ยินดีกับเขา และต้องเคาะลีฟะฮ์และผู้ช่วยของเขาเองทำสำหรับเขาและจ้างเขาทำร้ายความวุ่นวาย พับพวกเขา และกล่าวว่า: นี้เป็นสถานที่พระมหากษัตริย์และตลาดอยู่ และหนึ่งต้องไม่เพียงแต่ ยอมรับ และความยำเกรงและเจ้าปุย (ใด ๆ matted ผม) ฟ่างพันธุ์บนฝุ่น พระเจ้าทรงไม่รั้ง โดยพระมหากษัตริย์...แล้วโซโลมอนไปอาจชำระเงินอัลลอฮยินดีกับเขา พบเขาในสวดในการนั่งและนั่งหลังเขาเมื่อเขาไม่ sujood ของเขา และคนของเขาขวาและมือซ้ายที่เขานั่งที่เขาสิ้นสุดคณะ และนั่งอยู่กับเขาและเขาสิ้นสุดขึ้นก่อนคำอธิษฐานของเขาและเงินอพาร์ทเมนท์อาคารของเคาะลีฟะฮ์ โปรดชีวิตบิน Abd อัลมาลิคของคนทักทายอุดมคติยอมรับ และทำพิธีพิธีหัจญ์ และจมอยู่ใต้น้ำคือคำตอบ และบอกรายละเอียด และกำหนดทั้งหมดกล่าวว่า ร่อซู้ลของอัลลอฮ สันติภาพและพรเป็นเรื่องสืบสิ้นสุดว่า: อาจลอฮว่าตอบแทนคุณ ด้วยดี endeavour 3 และ clamour สำหรับการได้ยิน: lefty ไม่คนนี่เฉพาะชำระเงินบิน ABI Rabah ไม่มี อับดุลลอฮช่อง Abi njihเขากล่าวว่า ทารกของพ่อ: วิธีสั่งซื้อเป็นเคาะลีฟะฮ์คน ที่พวกเขาขอความเห็นทางกฎหมายให้กับทุกคนแต่ Rabah ABI บินชำระเงินแล้ว เรามา เราขอความเห็นทางกฎหมายนี้ผู้ชายผมสีดำนี่ Abyssinian ที่ไม่ได้ดูแลเกี่ยวกับข้าวสืบ กล่าวว่า โซโลมอนแล้วให้บุตร: ที่เห็นลูกชายของฉัน และฉันเห็นมือของเรา lowness การชำระเงินบิน ABI Rabah สาวของเขาในมัสยิดศักดิ์สิทธิ์ และ heir อับดุลลอฮบินระเบิดในกระทู้นี้ดี นั้น: สนฉันได้เรียนรู้วิทยาศาสตร์วิทยาศาสตร์เป็นพาสซีฟ และน้อย และห้อง hemostasis ที่ยศของราชวงศ์ โซโลมอนมีไม่เก่งอย่างว่า วิทยาศาสตร์ youngster Rabah ABI อิบเงินทาสเจ้าของเป็นผู้หญิงจากชาวเมกกะ แต่เด็กพระอักร็อม Abyssinian ที่วิดีโอจากยุคแรกสุดทางวิทยาศาสตร์ กองเวลาสามส่วน: ส่วนทำให้รถของเขาที่ดีที่สุดให้บริการ และมีสิทธิ์ในการสิ้นสิทธิ และให้การถ่ายโอนของของเจ้าตัวบอกนมัสการและรแสดงความจริงใจที่สุดกับลอฮ และทำให้ธงฉันยอมรับ รอดของสหายของร่อซู้ลของ อัลลอฮ และดึงเขาจากรดน้ำ หนักสุทธิ เอาจากบู hurayrah อับดุลลอฮช่องมาร์และอับดุลลอฮช่องเก็บระเบิด อับดุลลอฮบินอัล-Zubayr และสหายอื่น ๆ แตกต่างอาจลอฮจะยินดีกับพวกเขา แม้เติมหน้าอกของเขา นวนิยายเกี่ยวกับท่านนบี นางสาวเน้นว่า เด็กของเธอมีขายตัวเองเพื่อพระเจ้า และมีการแสวงหาความรู้ เธอถูกทอดทิ้ง และ emancipated คอของเขาใกล้ชิดกับพระเจ้าผู้ทรงอำนาจลอฮอาจได้รับประโยชน์ โดยอิสลามและมุสลิมตั้งแต่วันที่ชำระเงินบิน ABI Rabah ศักดิ์สิทธิ์บ้านสร้างมัน นำมันบ้านที่ shelters มัน โรงเรียนของเขาที่สอน และเขาทำการละหมาดซึ่งวาดใกล้กับพระเจ้า ด้วยความยำเกรงและเชื่อฟัง มุลลาห์และความเมตตาของเขาสำหรับมุสลิมที่สถานการณ์ ด้วยขั้นต่ำ repulsed และบรรจุ และเธอบิดามารดามากที่สุด และเขาอายุสวมเสื้อยืดการเพิ่มของราคาห้า dirhams และสนับสนุนการ Caliphs เพื่อนำพวกเขา ไม่ได้รับเชิญสำหรับศาสนาของเขาจากทางสนใจ แต่ที่ทำให้พวกเขาถ้ากลัวพบประโยชน์ สำหรับมุสลิม หรืออิสลามอาศัยอยู่ดังนั้น สิ่งที่เกิดขึ้นกับช่อง Osman กล่าวว่า โคราซานีที่ชำระเงิน: เราเริ่มต้น ด้วยของฉันพ่อฮิชามอิบ Abd อัลมาลิคเนื่องจากศัตรูใกล้ดามัสกัส เป็นเราเชคมูฮัมหมัดอาลีถูกเสื้อทอผ้าหยาบหนาตูดดำ บัลเลต์ และหมวกของเขายึดศีรษะ และสเตอร์รัปส์ของเขาจากไม้ พวกเขาหัวเราะและกล่าวว่า พ่อ: นี้หรือไม่ เขา quieted นักปราชญ์ Hijaz เงินบิน ABI Rabah หลักเมื่อใกล้เรา พ่อบ้าน ด้วยผลตอบแทนของเขา และ Inn อยู่บนตูดของเขา และแปลงรวบรวม และจากนั้นส่งคืน และเดลี - ใช้ที่ในวังประตูฮิชามอิบ Abd อัลมาลิก จับคู่ โดยนั่งจนกว่าจะได้รับอนุญาต เมื่อพ่อออก มา ผมพูดกับเขา: บอกฉันว่าคุณพูดอะไร: ศาสตร์ฮิชามอิบ ABI Rabah ชำระเงิน ส่วนเริ่มต้น ได้รับอนุญาตจากพระเจ้าที่ใส่ก็ เพราะเขาเมื่อرءاهฮิชามกล่าวว่า: Hi Hi هٰهناهٰهنا และไอศวรรย์เตียง และข้อเข่าของเขาของเขาหัวเข่า และถูกเรือดูแลคนพูด พวกเขา แล้วยอมรับมัน ฮิชามกล่าวว่า: อะไรคุณ o อบูมุหัมมัด กล่าวว่า: yaamiralmo'mnine ชาวบ้านของท่านนบีศ็อลฯ แบ่งพวกเขาดำรงชีวิตของพวกเขาและของขวัญของพวกเขา เขากล่าวว่า: ใช่... ยาชนิดเมกกะเมดินา และดำรงชีวิตของของขวัญของพวกเขา แล้ว กล่าวว่า: คุณ Mohammed แอ็บบ้าอื่น ๆ เขากล่าวว่า: ใช่ โอ บัญชาการซื่อสัตย์ Hijaz คนและคนเชื้อสายอาหรับเป็นผู้นำอิสลามรวมตลอดบุคคลอ้างอิง กล่าวว่า: ใช่ o กูห์ชนิดที่มีรวมถึงความอยากรู้ของคนอิสระ คุณ Mohammed แอ็บบ้าอื่นๆ กล่าวว่า: ใช่ โอ ของผู้เชื่อ คนประจำอยู่บนขอบของช่องหน้าของศัตรู พวกเขายืนในใบหน้าของศัตรู และฆ่าคนมุสลิมมีวิถีชีวิตจากพวกเขา พวกเขาจะมี perished ไม่มีช่องว่าง กล่าวว่า: ใช่ o ชนิดกูห์ดำเนินชีวิตที่พวกเขา คุณ Mohammed แอ็บบ้าอื่น ๆ กล่าวว่า: ใช่ ความน่ากลัวของพระเจ้าในตัวเอง o บัญชาการซื่อสัตย์ และคุณได้คนเดียว และตายคนเดียวอยู่คนเดียว และเก็บของคุณเอง และพระเจ้าไม่สิ่งที่คุณได้เห็นทุกคน ที่ดินฮิชาม Vokp และ renege ใน sobbing เงินฉันกับเขาเมื่อเราอยู่ที่ประตู ถ้าเป็นคนมีตามด้วยไม่ทราบว่าถุง และทูลว่า: ว่า ซื่อสัตย์ส่งคุณนี้ กล่าวว่า: هيهات﴿وماถามคุณจ่ายเท่ากับพระเจ้าالعالمين﴾ (สุราษฏร์กวี/ءايه 109)โดยลอฮ เขาเคาะลีฟะฮ์ที่ป้อนมาจากเขา และได้ดื่มน้ำหยด สิ้นพระชนม์ผมอายุยาวของ sayyidina บริสุทธิ์ 'ATA' บิน ABI Rabah ถึง 100 ปีด้วยความรู้ และทำงาน ความชอบธรรม และความยำเกรง และดุนกับเธอโดยในมือของคนและความต้องการพระเจ้า Attah แน่นอนและน้ำหนักเบาน้ำหนักน้อยมากบริโภค afterlife กับเหนือเซเว่นตี้อาร์กิวเมนต์ ระหว่าง 70 ครั้งที่เขายืนบน Arafat และเขาถามพระเจ้าและสวรรค์ และ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
في سنة سبع وتسعين للهجرة وفد الحُجَّاجُ مشاة وركبانًا شيوخًا وشبانًا رجالاً ونساء، فيهم الأسود والأبيض والعربي والعجمي والسيد والمسود، قدموا جميعًا إلى المسجد الحرام خاشعين لله ملبّين راجين مؤمِّلين.وهذا سليمان بن عبد الملك سابع خلفاء بني أمية الذي أخرج الخلافة من أولاده وعهد بها للخليفة الزاهد عمر بن عبد العزيز رضي الله عنه؛ كان يطوف بالبيت العتيق مكشوف الرأس حافي القدمين ليس عليه إلا إزار ورداء، شأنه في ذلك كشأن بقية رعاياه، وكان من خلفه ولداه وهما غلامان كطلعة البدر بهاء وكأكمام الورد نضارة وطيبًا.

وما إن انتهى من طوافه حتى مال على رجل من خاصّته وقال: أين صاحبكم فقال: إنه هناك يصلي، وأشار إلى الناحية الغربية من المسجد الحرام فاتجه وولداه إلى حيث يجلس عطاء بن أبي رباح التابعي الجليل رضي الله عنه، وأراد معاونو الخليفة وخاصته أن يفسحوا له الطريق ويدفعوا عنه أذى الزحام فثناهم عن ذلك وقال: هذا مقام يستوي فيه الملوك والسُّوقَة ولا يفضُلُ فيه أحدٌ أحدًا إلا بالقبول والتقوى ورُبَّ أشعث (أي متلبد الشعر) أغبر تكاثر عليه الغُبار قدِمَ على الله فتقَّبّله بما لم يتقبل به الملوك..
ثم مضى سليمان نحو عطاء رضي الله عنه فوجده ما يزال داخلًا في صلاته غارقًا في ركوعه وسجوده والناس جلوس وراءه عن يمينه وشماله فجلس حيث انتهى به المجلس وأجلس معه ولديه، وانتهى الإمام من صلاته ومال بشقّه أي بطرفه على الجهة التي فيها الخليفة فحيّاه سليمان بن عبد الملك فرد التحية بمثلها وأقبل عليه الخليفة وجعل يسأله عن مناسك الحج منسكًا منسكًا وهو يفيض بالإجابة ويُفصّل القول فيها تفصيلًا ويُسند كل قول بقوله إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم.ولما انتهى الخليفة من المسائل قال له: جزاك الله خيرًا، فقام الثلاثة نحو المسعى وسمعوا مناديًا ينادي: لا يفتي الناس في هذا المقام إلا عطاء بن أبي رباح فإن لم يوجد فعبد الله بن أَبِي نَجِيْحٍ.

فقال الولدان لأبيهما: كيف يأمر عامل الخليفة الناس بأن لا يستفتوا أحدًا غير عطاء بن أبي رباح وصاحبه ثم جئنا نستفتي هذا الرجل الشيخ الحبشي أسود البشرة مفلفل الشعر الذي لم يأبه للخليفة، فقال عندها سليمان لولده: هذا الذي رأيته يا بنيَّ ورأيت ذلّنا بين يديه هو عطاء بن أبي رباح صاحب الفتيا في المسجد الحرام، ووارث عبد الله بن عباس في هذا المنصب الكبير، ثم أردف يقول: يا بنيَّ تعلموا العلم فبالعلم يشرُف الوضيع وينبه الخامل ويعلو الأرقاء على مراتب الملوك.

ولم يكن سليمان مبالغًا فيما قال في شأن العلم، فقد كان عطاء بن أبي رباح في صغره عبدًا مملوكًا لامرأة من أهل مكة، غير أن الله عز وجل أكرم الغلام الحبشي بأن وضع قدميه منذ نعومة أظفاره في طريق العلم، فقسَّم وقته أقسامًا ثلاثة: قِسْمٌ جعله لسيدته يخدمها فيه أحسن ما تكون الخدمة، ويؤدّي لها حقوقها عليه أكمل ما تؤدّى الحقوق، وقِسْم جعله لربّه يفرُغُ فيه لعبادته أصفى ما تكون العبادة وأخلصها لله تعالى، وقِسْمٌ جعله لطلب العلم حيث أقبل على من بقي حيًا من صحابة رسول الله، وطفق ينهل من مناهلهم الغزيرة الصافية، فأخذ عن أبي هريرة وعبد الله بن عمر وعبد الله بن عباس وعبد الله بن الزبير وغيرهم من الصحابة الكرام رضوان الله عليهم، حتى امتلأ صدره علمًا وفقهًا ورواية عن رسول الله. لما رأت السيدة المكية أن غلامها قد باع نفسه لله تعالى وعكف على طلب العلم، تخلت عن حقها فيه وأعتقت رقبته تقربًا إلى الله عز وجل لعل الله ينفع به الإسلام والمسلمين.

ومنذ ذلك اليوم اتخذ عطاء بن أبي رباح البيت الحرام مقامًا له، فجعله داره التي يأوي إليها، ومدرسته التي يتعلم فيها، ومصلاه الذي يتقرب فيه إلى الله بالتقوى والطاعة.

زهده وشفقته على المسلمين

أما حاله مع الدنيا فقد صَدَّ عنها ولم يعبأ بها، وأباها أعظم الإباء، وعاش عُمُرَه يلبس قميصًا لا يزيد ثمنه على خمسة دراهم، ولقد دعاه الخلفاء إلى مصاحبتهم فلم يجب دعوتهم لخشيته على دينه من دنياهم، لكنه مع ذلك كان يفِدُ إليهم إذا وجد في ذلك فائدة للمسلمين أو خيرًا للإسلام.

من ذلك ما حـدَّث به عثمان بن عطاء الخُراساني قال: انطلقت مع أبي نريد هشام بن عبد الملك فلما عدونا قريبًا من دمشق، إذ نحن بشيخ على حمار أسود عليه قميص خشن كثيف النَّسْج، وجُبَّةٌ بالية وقلنسوة لازقة برأسه، وركاباه من خشب، فضحكت منه وقلت لأبي:من هذا؟ فقال: اسكت هذا سيد فقهاء الحجاز عطاء بن أبي رباح، فلما قرب منا نزل أبي عن بغلته، ونزل هو عن حماره فاعتنقا وتساءلا، ثم عادا فركبا وانطلقا حتى وقفا على باب قصر هشام بن عبد الملك فاستقر بهما الجلوس حتى أُذن لهما، فلما خرج أبي قلت له: حدثني بما كان منكما، فقال: لما علم هشام أن عطاء بن أبي رباح بالباب بادر فأذن له ووالله ما دخلت إلا بسببه.

فلما رءاه هشام قال: مرحبا مرحبا هٰهنا هٰهنا، وأجلسه على سريره ومسَّ بركبته ركبته،وكان في المجلس أشراف الناس يتحدثون فسكتوا، ثم أقبل عليه هشام وقال: ما حاجتك يا أبا محمد؟

قال:ياأميرالمؤمنين أهل الحرمين جيران رسول الله تُقسّم عليهم أرزاقهم وأعطياتهم، فقال: نعم... يا غلام اكتب لأهل مكة والمدينة بعطاياهم وأرزاقهم لسنة، ثم قال: هل من حاجة غيرها يا أبا محمد؟ فقال: نعم يا أمير المؤمنين، أهل الحجاز وأهل نجد أصل العرب وقادة الإسلام تردُّ فيهم فضول صدقاتهم، فقال: نعم، يا غلام اكتب بأن ترد فيهم فضول صدقاتهم، هل من حاجة غير ذلك يا أبا محمد؟ قال: نعم يا أمير المؤمنين، أهل الثغور المرابطون على تخوم البلاد في مواجهة العدو، يقفون في وجوه عدوّكم ويقتلون من رام المسلمين بشر، تُجري عليهم أرزاقًا تدرها عليهم فإنهم إن هلكوا ضاعت الثغور، فقال:نعم، يا غلام اكتب بحمل أرزاقهم إليهم، هل من حاجة غيرها يا أبا محمد؟ قال: نعم، اتق الله في نفسك يا أمير المؤمنين، واعلم أنك خُلقت وحدك وتموت وحدك وتُحشر وحدك وتُحاسب وحدك ولا والله ما معك ممن ترى أحد. فأكبّ هشام ينكث في الأرض وهو يبكي، فقام عطاء فقمت معه فلما صرنا عند الباب، إذا رجل قد تبعه بكيس لا أدري ما فيه، وقال له: إنَّ أمير المؤمنين بعث لك بهذا، فقال:هيهات﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ العَالَمِينَ﴾ (سورة الشعراء/ءاية 109).

فوالله إنه دخل على الخليفة وخرج من عنده ولم يشرب قطرة ماء.


وفاته

لقد طال عمر سيدنا عطاء بن أبي رباح حتى بلغ مائة عام ملأها بالعلم والعمل والبر والتقوى وزكاها بالزهد فيما في أيدي الناس والرغبة بما عند الله، فلما أتاه اليقين وَجَدَه خفيف الحمْل من أثقال الدنيا كثير الزاد من عمل الآخرة ومعه فوق ذلك سبعون حَجَّة، وقف خلالَها سبعين مرَّة على عرفات وهو يسأل الله تعالى رضاه والجنة و
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในปีที่เก้าสิบเจ็ดปีการย้ายถิ่น hajj คณะผู้แทนกองพันทหารราบوركباناสาวใช้คนคนหนุ่มสาวรวมถึงสีดำสีขาวอาหรับوالعجمىคืออะไรนายมามีอันศักดิ์สิทธิ์ที่มัสยิดทั้งหมดถ่อมใจก่อนพระเจ้าหนึ่ง rajen หวังว่า.โรงแรมแห่งนี้คือ suleiman Bin Abdul กษัตริย์ผู้สืบทอดต่อมา ภายหลัง จากที่เจ็ดบานี umayya ถอดการสืบของลูกหลานของเขาได้รับความไว้วางใจจากผู้สืบตำแหน่งพระมะหะหมัด Omar Bin Abdul Aziz Al zahed . co . th ที่ What ' s New อาจจะด้วยความยินดีเขาก็เปิดให้บริการล่องเรือท่องเที่ยวโดยรอบบ้านหัวโบราณด้วยเท้าเปล่าไม่ใช่เฉพาะ azar และเสื้อคลุมอาบน้ำต้องการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: