جـ- طريقة القراءة والكتابة:إذا كان إفهام الطلاب الأجانب خصائص اللغة ال การแปล - جـ- طريقة القراءة والكتابة:إذا كان إفهام الطلاب الأجانب خصائص اللغة ال ไทย วิธีการพูด

جـ- طريقة القراءة والكتابة:إذا كان

جـ- طريقة القراءة والكتابة:
إذا كان إفهام الطلاب الأجانب خصائص اللغة العربية يؤدي إلى تدريبهم على النطق الصحيح والتركيب اللغوي الذي تمتاز به العربية عن اللغات الأخرى فإن تعليمهم القراءة العر بية يأتي في المقام الأول ويليها تعليمهم الكتابة العربية. ويجب أن تكون مادة القاءة التي يتدربون عليها من بين الجمل والعبارات التي درسوها فعلا أثناء التدريبات اللغوية من المحادثات أو الأسئلة والأجوبة على أن تكون تلك الجمل قصيرة والكلمات سهلة النطق وفهم معانيها. وأما في مجال تلك المادة فلابد من مراعاة نظام التدرج فمثلا: تبدأ القراءة بالجمل القصيرة فعبارات موجزة من بعض النصوص.
وبعد اختيار المادة المناسبة يطلب المدرس من الطلاب واحدا فواحدا، أن يقرأها بصوت عال وبنطق صحـيح، ويقوم المدرس بتصحيح أخطاء القراءة فورا بدون أن ينتظر انتهاء الطالب من قراءته للعبارة أو الفقرة كلها، وإذا وجد نص مادة القراءة المطلوبة صعبة النطق يقرأ بنفسه أولا ثم يطلب من الطلاب أن يرددوها مرات لكي تتعود ألسنتهم على ذلك، والبساطة والإيجازفي الكلمات والعبارات أمران ضروريان في تدريب الطلاب الأجانب في المرحلة الأولى من التدريبات اللغوية، و يستحسن تدريبهم على القراءة من العبارات التي لهم إلمام بمعانيها وموضوعاتها بحكم ثقافتهم العامة أو مستواهم العلمي أو وضعهم الاجتماعي، فعلى سبيل المثال، إذا كان معظم الطلاب في ذلك الفصل من المسلمين من بلاد غير عربية ولهم خلفية إسلامية يستحسن أن تشمل مادة القراءة التي تقدم إليهم على موضوعات عن أركان الإسلام والعبادات وسـيرة الرسول والتاريخ الإسلامي وما شابه ذلك، ويمكن أن تكون فيما بعد مدخلا لهم إلى العلوم الإسلامية في المراحل المتقدمة، وإذا وجد المدرس مستوى طلابه غير ذلك فعليه أن يختار لهم عبارات في موضوعات عامة اجتماعية وأخلاقية وسياسية وغيرها.
وعلى المدرس أن يوجه إليهم عقب انتهائهم من القراءة المطلوبة أسئلة تعين على فهم المعاني والأفكار التي انطوت عليها المادة المقروءة، كما أن هذه الطريقة تنمي فيهم قدرة الحوار والنقاش في اللغة العربية، ويجب على المدرس كذلك أن يأخذ في اعتباره زيادة حصيلة الطلاب من التراكيب والعبارات العربية يوما فيوما بمعنى أن يكون ما يقدم إليهم من المواد متجددة ومتدرجة في الشكل والمضمون.
إن الكتابة العربية - في الحقيقة والواقع - أقصر كتابة، وأن اختصار الكتابة العربيةواقع ملموس لكل ناظر. وذلك عند الموازنة بين الكلمات المعجمية والنصوص المحددة في اللغات الأجنبية ونظائرها في اللغة العربية، وأن الموازنة الصحيحة تثبت أن الكتابةالعربية تتطلب مساحة أقل من تتطلبه الكـتابات الأجنبية في مختلف اللغات، وجدير بالذكر أن الكتابة العربية تقتضي اختصار الحروف المفردة عند استخدامها في الكلمة، فالحروف في حال اتصالها في الكلمة الواحدة تختزل بمقدار نصفها أو أقل أحيانا، وأن كتابة هذه الحروف متراكبة تتيح لحجم الكلمة مزيدا من الاختصار في المساحة، هذا إلى جانب كون الحروف العربية عادة أقل من حجم الحروف الأجنبية.
والحقيقة الأخرى التي يجب أن ترسخ في أذهان الطلاب هي أن الكتابة العربية العامة لا تقتضي كتابة نتمناعلامات الإعراب - أي التشكيل - على عكس الكتابة في اللغات لأجنبية، والنتيجة الحـتمية لهذا النظام أن كمية الحروف في أي كلمة عربية تعتبر بمقدار نصفها إذا روعي تعداد علامات الحركات للحروف في كـلمة أجنبية، وفي حـالة وضع علامات الحركـات - في بعض الحالات – فإنما توضع فوق الحروف وتحتها، وبذلك لا تشغل من المساحة شيئا يذكر.
وإذا نظرنا إلى تنوع الكتابة العربية وتطوراتها، فنرى أن الكتابة العربية قد احتفظت برسومها الجوهرية منذ عصورها الأولى، وأما الذي حدث فهو تصرف وتنوع في تكوين نفس الحروف الأساسية ، من تشابك وتدامج وما إلى ذلك من التنميق والتجميل وغيرهما، ومسايرة لهذا التطوير قد نشأت أنماط عديدة للخط العربي مثل: النسخي والرقعي والثلثي والفارسي والكوفي والديواني وغيره، ولكل منها معالمه المميزة كما له استخدامه الخاص، وهكذا دخل في المكتبة العربية الجمال الفني والتفنن في النماذج الخطية، ونتج عن ذلك الاحتفاظ بنماذج زخرفية لتزيين الجدران والحجرات وانتقال عناصر من الحضارة العربية الإسلامية إلى الدول الأخرى عن طريق النقوش والزخارفالعربية المعروفة بالإبداع الجمالي والإمتاع الفني.
وأما هدفنا الأساسي في هذه المرحلة فهو تهيئة أذهان الطلاب الأجانب للتدريب على كتابة اللغة العربية بيسر وسهولة حسب قواعد العربية وأوضاعها نحوا وصرفا واشتقاقا وفيما يلي بعض القواعد الأساسية لتدريب هؤلاء الطلاب على رسم الخط العربي في المراحل الأولى:
1 – تعويد الطالب على كتابة الجمل والعبارات العربية بخط ((النسخ)) وبحروف كبيرة بدون تشكيل - إلا للضرورة - فإن التشكيل يضاعف وقت الكتابة ويشغل فكر الطالب بعلامات الضبط وتحري وضعها، وأن إلزام الطالب بالشكل في الكتابة يؤدي في المستقبل إلى الاضطراب والخوف في قراءة مكتوبات غير مشكولة.
2 – إن الكتابة العربية منضبطة بغير ضابط من التشكيل ـ فمثلا : إن ((اسم الفاعل)) و ((اسم المفعول)) وغيرهما من الصيغ الاشتقاقية والقياسية لها ضوابط شكلية معروفة فلا بد من تعويد الطلاب على معرفتها من الكتابة نفسها دون الالتجاء إلى مساعدة الشكل ، وكذلك حروف المد : الواو والألف والياء، فإن كلا منها يدل على حركة ما قبله فلا يحتاج إلى الشكل إلا نادرا، فعلى المعلم أن يدربهم على النطق الصحيح من الكتابة الصحيحة بدون مساعدة الشكل.
3 – التدريب على التزام مواضع الشدة والمدة وهمزة القطع وكذلك تنبيههم على طريقة كتابة بعض الأعلام والأعداد من زيادة حروف خشية اللبس وتسهيل النطق مثل كتابة : ((عمرو)) و((مائة)) ونظام كتابة الهمزة: فإذا كانت في أول الكلمة ترسم ألفا: ((إن)) و((أن)) ، وإن دخل على كلمة حرف نحو: ((فإن)) و((لأن))،، وإن كانت في وسط الكلمة ترسم على حرف مجانس لحركة ما قبلها إن كانت ساكنة: فأس، بئر، سؤل، والهمزة في آخر الكلمة ترسم على حرف مجانس لحركة ما قبلها إذا سبقت حركة مثل: ((يجرؤ)) و((يبدأ)) و((يستهزئ)) وعلى الرغم من بعض التعقيدات الإملائية في هذا النوع من الرسم فلا بد من تنبيه هؤلاء الطلاب إلى ذلك لكي يتكيفوا بالتدريج مع خصائص الكتابة العربية ويحسنوا ارتسامها في كتاباتهم في المراحل المتقدمة.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
C-วิธีการอ่าน และเขียน:ถ้าศึกษาเข้าใจลักษณะของภาษาอาหรับฝึกแก้ไขการออกเสียง และไวยากรณ์ซึ่งมีภาษาอาหรับในภาษาอื่น ๆ เพื่อสอนให้อ่านถังเบย์ มาก่อน ตาม ด้วยสอนให้เขียนภาษาอาหรับ ต้องโยนวัสดุพวกเขารถไฟพวกเขาระหว่างประโยคและวลีที่มีแล้วเรียนพวกเขาระหว่างการออกกำลังกายภาษาสนทนา หรือคำถาม และคำตอบประโยคสั้น ๆ และง่ายต่อการออกเสียง และเข้าใจความหมายของคำดังกล่าว ในพื้นที่ต้องคำนึงถึงระบบการไล่โทนสีเช่น: เริ่มอ่านประโยคสั้น ๆ งบกระชับข้อความบางอย่างหลังจากเลือกงานบทความถามอาจารย์ของนักเรียนที อ่านออกเสียงออกเสียงเป็นสิทธิ และครูอ่านทันทีโดยไม่รอการสิ้นสุดของระยะเวลาการดีบัก หรืออ่านทั้งย่อหน้า และบทความต้องอ่านออกเสียงอ่านยากสำหรับตัวเองก่อนแล้ว ถามนักเรียนถ้า พวกเขาทำซ้ำเวลาเธอใส่ลิ้นของพวกเขาบน เรียบง่าย walaigazvi คำและวลีจำเป็นในการฝึกอบรมนักเรียนต่างชาติในระยะเริ่มต้นของการฝึกอบรมภาษา และจะแนะนำให้อ่านคำพูดของพวกเขาคุ้นเคยกับความหมายของพวกเขาและรูปอาศัยวัฒนธรรมของพวกเขาหรือทางวิทยาศาสตร์ หรือทางสังคมสถานะ ตัวอย่าง ถ้าส่วนใหญ่ของนักเรียนที่บทของประเทศอาหรับไม่ใช่มุสลิมและอิสลามพื้นหลังควรมีหนังสือให้ในเรื่องของอิสลาม นมัสการ และอัครสาวกได้เห็นประวัติศาสตร์อิสลามและชอบ และสามารถเข้ามาเป็นวิทยาศาสตร์อิสลามให้ หลัง ถ้าครูระดับนักเรียนฯลฯ การเลือกคำของพวกเขาในหัวข้อทั่วไปสังคม ศีลธรรม การเมือง ฯลฯครูกำหนดให้จากคำถามที่ต้องอ่านเพื่อให้เข้าใจความหมายและแนวคิดที่เกี่ยวข้องในบทความอ่าน เป็นการรวมกำลังการผลิตของการสนทนาและอภิปรายในภาษาอาหรับ พัฒนาวิธีนี้ครูต้องใช้เวลาพิจารณาโทรเพิ่มองค์ประกอบการเรียนและวลีภาษาอาหรับวัน วันที่มีให้มาพร้อมกับวัสดุที่ใหม่ และก้าวหน้าในรูปแบบและเนื้อหาเขียนภาษาอาหรับในความจริงชนิดจริงสั้นที่สุด และเขียนสั้น ๆ ภาษาอาหรับที่มีตัวตนจริงในแต่ละหลัก เมื่อสมดุลคำเกี่ยวกับคำศัพท์และข้อความในภาษาต่างประเทศและปราบปราม ในภาษาอาหรับ และสมดุล alktabhalarbet ที่ต้องการพื้นที่น้อยกว่าต้องใช้ CF ในภาษาต่างประเทศต่าง ๆ พร้อมใช้งาน ควรสังเกตว่า เขียนภาษาอาหรับต้องย่ออักขระเดี่ยวเมื่อใช้คำ มีความสัมพันธ์กับอักขระต่อคำลดลงครึ่งหนึ่ง หรือน้อยบางครั้ง และการเขียนตัวอักษรเหล่านี้ซ้อนกันให้เพิ่มเติมเรียกเสียงจากทางลัดในพื้นที่ พร้อมกับความเป็นจริงภาษาอาหรับที่ อักขระมักจะน้อยกว่าขนาดของ ภาษาไทยความจริงที่ว่าคุณต้องสร้างในจิตใจของนักเรียน เป็นที่สาธารณะไม่ต้องเขียนภาษาอาหรับเขียน ntmanaalamat ไม่มีเสียง set-ค่าแตกต่างจากการเขียนภาษาต่างประเทศ ผลของ telecentre ผู้นี้ระบบที่จำนวนตัวอักษรในคำภาษาอาหรับ โดยครึ่งหนึ่งถ้านำบ้าน เครื่องย้ายตัวอักษรในวิกผมในเครื่องเครื่องต่างประเทศเคลื่อนไหวในบางกรณีมันอยู่ด้านบน และด้าน ล่างตัว อักษร ดังนั้นมันไม่ครอบครองพื้นที่เพียงเล็กน้อยถ้าเรามองที่ความหลากหลายในการเขียนภาษาอาหรับและพัฒนา เราเชื่อว่า เขียนภาษาอาหรับได้เก็บไว้เป็นหลักเนื่องจากเป็นครั้งแรก และเหตุการณ์อย่างใดอย่างหนึ่งและความหลากหลายในส่วนประกอบของอักขระพื้นฐานเดียวกัน ความซับซ้อน และโต้ตอบของการตกแต่ง และความงาม ฯลฯ และพัฒนานี้ได้พัฒนาหลายรูปแบบของการเขียนตัวอักษรภาษาอาหรับ transcriptional Raqa'i walthlthi และลงเปอร์เซีย และ diwani และคน อื่น ๆ มีคุณลักษณะโดดเด่นเป็นพิเศษใช้ และจึง ใส่เข้าไปในไลบรารีของความซับซ้อนทางเทคนิคและความงามของภาษาอาหรับในรูปแบบเชิงเส้น เกิดขึ้นในการเก็บข้อมูล รูปแบบที่ตกแต่งในการตกแต่งผนัง และตู้ และส่งผ่านองค์ประกอบภาษาอารยธรรมอิสลามรัฐอื่น ๆ ผ่าน walskharvalarbet จารึกที่รู้จักกันเป็นความงามความคิดสร้างสรรค์และสนุกสนานงานศิลปะและเป็นเป้าหมายหลักของเราในจุดนี้คือการ สร้างจิตใจของนักเรียนต่างชาติการฝึกเขียนภาษาอาหรับได้ตามกฎของไวยากรณ์ภาษาอาหรับ ความบริสุทธิ์ และได้รับ ต่อไปนี้เป็นกฎพื้นฐานบางอย่างสำหรับการฝึกของนักเรียนการวาดเส้นในขั้นต้น:1. ทำให้นักเรียนเขียนวลีภาษาอาหรับ และบรรทัด ((กลับ)) หมวกโดยไม่จำเป็นขึ้นรูปเดียวถ้าเวลา doubling เขียนและคิดว่านักเรียนทำเครื่องหมายตรง และสถานะ และที่ต้องให้นักเรียนร่างเขียนเป้าหมายในอนาคตสับสนและกลัวอ่านหนังสือแต่เขา hobbled2. การเขียนเจ้าหน้าที่ไม่ใช่ disciplined อาหรับจากการขึ้นรูป ตัวอย่าง: ((ชื่อของผู้เขียน)) ((ชื่อสถานที่)) และอนุพันธ์อื่น ๆ และรุ่นมาตรฐานมีรู้จักตัวควบคุมฟอร์มต้องทำให้นักเรียนในความรู้ของการเขียนเองโดยไม่มีเบี้ยจะช่วยให้รูปร่าง เป็นตัวอักษรน้ำ: Waw อัลฟา และโอเมก้า แต่ละการเคลื่อนไหวก่อนที่จะบ่งชี้ไม่จำเป็นต้องรูปร่างไม่ค่อย ครูฝึกพวกเขาในการออกเสียงการสะกดที่ถูกต้องโดยไม่ต้องใช้รูปร่างถูกต้อง3. มั่นสถานที่ความรุนแรงและระยะเวลาการฝึกอบรม และเชื่อมโยงชิ้นส่วน รวมทั้งแจ้งเตือนให้เขียนข้อมูลบางอย่างและการตั้งค่าอักขระ กลัวสับสน และช่วยในการออกเสียง เช่นเขียน: ((Eric)) ((100)), และอ่านเขียนระบบ: ถ้าชั้นแรกสี Alpha: ((ว่า) และ (()), และจดหมายของคุณเพื่อ: ((ว่า) และ (()), และคำกลางคำการวาดอักขระเหมือนกับการเคลื่อนไหวก่อนที่ถูกคง: เจาะ ดี ปรารถนา และอ่านในการโทรล่าสุดการวาดอักขระเหมือนกับก่อนหน้านี้ถ้าก่อนเคลื่อนไหวดังกล่าว: ((ใคร)) และ ((เริ่มต้น)) และ ((เคล็ดลับ)) แม้มีภาวะแทรกซ้อนบางอย่างในการวาดรูปการสะกดแบบนี้ต้องเตือนนักเรียนเพื่อปรับให้เข้ากับภาษาอาหรับเขียนลักษณะความก้าวหน้า และปรับปรุงการแสดงของเธอในงานเขียนของพวกเขาในระยะขั้นสูง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(C) การอ่านและการเขียนวิธีการ:
ถ้านักเรียนต่างชาติอธิบายลักษณะของภาษาอาหรับนำไปสู่การฝึกอบรมพวกเขาในการออกเสียงที่ถูกต้องและองค์ประกอบทางด้านภาษาที่โดดเด่นอาหรับจากภาษาอื่น ๆ สอนการอ่านนำเสนอในเชิงลบมาเป็นอันดับแรกรองลงมาคือการศึกษาและการเขียนภาษาอาหรับ วัสดุที่ควรจะโยนออกมาจากรถไฟระหว่างประโยคและวลีที่มีการศึกษาแล้วในระหว่างการฝึกภาษาจากการสนทนาหรือคำถามและคำตอบที่ประโยคเหล่านั้นจะออกเสียงสั้นและง่ายของคำและเข้าใจความหมายของพวกเขา ในพื้นที่ของบทความที่จะต้องคำนึงถึงเช่นระบบการไล่ระดับสี: เริ่มต้นการอ่านประโยคสั้น ๆ สั้น Fbarat ของบางส่วนของตำรา.
หลังจากเลือกครูวัสดุที่เหมาะสมของนักเรียนถามหนึ่งโดยหนึ่งเพื่อที่จะอ่านออกเสียงและพูดความจริงและครูแก้ไขข้อผิดพลาดในการอ่านได้ทันทีโดยไม่ต้องสิ้นรอ นักเรียนจากการอ่านของเขาวลีหรือทั้งย่อหน้าและถ้าข้อความของวัสดุการอ่านที่จำเป็นต้องพบยากออกเสียงอ่านตัวเองก่อนแล้วจึงให้นักเรียนครั้ง Erdduha เพื่อที่จะได้รับใช้ลิ้นของพวกเขา, ความเรียบง่ายและคำพูด Alaajaszew และวลีที่มีความจำเป็นในนักเรียนต่างชาติการฝึกอบรมในระยะแรกของการฝึกอบรมภาษาและ ผ่านการฝึกอบรมอย่างยิ่งที่จะอ่านจากงบที่มีความรู้เกี่ยวกับความหมายและรูปแบบของพวกเขาโดยอาศัยอำนาจของวัฒนธรรมทั่วไปหรือระดับทางวิทยาศาสตร์หรือสถานะทางสังคม. ยกตัวอย่างเช่นถ้านักเรียนส่วนใหญ่ในบทของชาวมุสลิมจากประเทศที่ไม่ใช่อาหรับและพื้นหลังอิสลามของพวกเขาจะแนะนำให้รวมถึงการอ่านเนื้อหาที่ให้พวกเขา หัวข้อเสาหลักของศาสนาอิสลามและการเคารพบูชาและประวัติของท่านศาสดาและประวัติศาสตร์อิสลามและชอบและสามารถภายหลังการป้อนข้อมูลให้กับวิทยาศาสตร์อิสลามในขั้นสูงและหากพบนักเรียนระดับครูคือการที่เขามีให้เลือกพวกเขาวลีในรูปแบบทั่วไปของสังคมจริยธรรมทางการเมืองและอื่น ๆ .
ครูที่ นำพวกเขาหลังจากที่พวกเขาเสร็จสิ้นการอ่านคำถามที่จำเป็นต้องเข้าใจและความคิดความหมายที่เกี่ยวข้องกับการอ่านบทความและว่าวิธีนี้พัฒนาพวกเขาและการอภิปรายในความสามารถทางภาษาอาหรับสำหรับการเจรจาและจะต้องอยู่ในครูเช่นเดียวกับการคำนึงถึงการเพิ่มขึ้นของเงินนักเรียนจากองค์ประกอบของอาหรับและวลีจากวันที่ความรู้สึกวัน ที่เป็นสิ่งที่มีให้กับพวกเขาและจบการศึกษาจากวัสดุทดแทนในรูปแบบและเนื้อหา.
การเขียนภาษาอาหรับ - ในความเป็นจริงและความเป็นจริง - ที่สั้นที่สุดในการเขียนและการเขียนทางลัดที่มีตัวตน Arabhoaqa อาจารย์ใหญ่แต่ละ และเมื่อความสมดุลระหว่างคำศัพท์และข้อความที่ระบุไว้ในภาษาต่างประเทศและ analogues ของพวกเขาในภาษาอาหรับและที่สมดุลพิสูจน์ว่า Ketabharabh ต้องน้อยกว่าที่กำหนดไว้ในวรรณกรรมต่างประเทศในพื้นที่ต่าง ๆ ภาษาและเป็นมูลค่าการกล่าวขวัญว่าสคริปต์ภาษาอาหรับต้องใช้ตัวอักษรเดียวทางลัดเมื่อใช้คำว่า Vaharov ในกรณีที่ ที่เกี่ยวข้องในหนึ่งคำลดลงครึ่งหนึ่งหรือน้อยกว่าในช่วงเวลาและการเขียนตัวอักษรเหล่านี้ทับช่วยให้ขนาดของพื้นทางลัดมากขึ้นในพื้นที่พร้อมกับความจริงที่ว่าตัวอักษรภาษาอาหรับมักจะน้อยกว่าปริมาณของตัวละครต่างประเทศ.
ความจริงที่ว่าจะต้องตั้งมั่นในจิตใจของนักเรียนอีกคนหนึ่งกำลังเขียน ประชาชนอาหรับไม่จำเป็นต้องเขียน Ntmanaalamat แสดง - การตั้งค่าใด ๆ - แตกต่างจากการเขียนในภาษาต่างประเทศและผลการหลีกเลี่ยงไม่ได้ของระบบนี้ว่าปริมาณของตัวอักษรในคำภาษาอาหรับใด ๆ ที่ได้รับการพิจารณาโดยครึ่งหนึ่งถ้านำมาเคลื่อนไหวการสำรวจสำมะโนประชากรบัญชีสัญญาณของตัวอักษรในคำต่างประเทศและในกรณีของสัญญาณการเคลื่อนไหววาง - ในบาง กรณี -. ฉันวางเพียงตัวอักษรและใต้และจะไม่ใช้พื้นที่น้อยหรือไม่มีอะไร
ถ้าเราดูที่ความหลากหลายของการเขียนภาษาอาหรับและการพัฒนาเราเชื่อว่าการเขียนภาษาอาหรับยังคงรักษาหลักตั้งแต่วัยต้น Brsomea และในขณะที่เกิดขึ้นเขาทำหน้าที่และความหลากหลายในองค์ประกอบของตัวละครพื้นฐานที่เหมือนกันจากสิ่งกีดขวาง และ Tdamj ฯลฯ ของ stylization และความงามและอื่น ๆ และเพื่อให้ทันกับการพัฒนานี้จะเกิดขึ้นหลายรูปแบบของการประดิษฐ์ตัวอักษรภาษาอาหรับเช่นการถอดรหัสและเป็นหย่อมและตติยภูมิและสคริปต์เปอร์เซียและพิธีการทางศุลกากรและอื่น ๆ ที่แต่ละคนมีคุณสมบัติที่โดดเด่นเช่นการใช้ส่วนตัวของเขาและเข้าดังนั้นในความงามของศิลปะและความซับซ้อนห้องสมุดอาหรับในรูปแบบเชิงเส้นและส่งผลให้ สำหรับการเก็บรักษารูปแบบการตกแต่งการตกแต่งผนังและตู้เสื้อผ้าและองค์ประกอบการเปลี่ยนแปลงของอารยธรรมอาหรับอิสลามไปยังประเทศอื่น ๆ ผ่านการแกะสลักที่รู้จักกันในความงามความคิดสร้างสรรค์และ interestingness เทคนิคและ Alzacharvarabh.
ในฐานะที่เป็นเป้าหมายหลักของเราในขั้นตอนนี้คือการสร้างความคิดของนักศึกษาต่างชาติที่จะเรียนรู้วิธีการเขียนภาษาอาหรับอย่างง่ายดายและราบรื่นตามกฎอาหรับและเงื่อนไขในการผลัก และบริสุทธิ์และมาที่นี่มีกฎพื้นฐานในการฝึกอบรมนักเรียนเหล่านี้จะวาดการประดิษฐ์ตัวอักษรในระยะแรกคือ:
1 - ติดปากนักเรียนเขียนประโยคในภาษาอาหรับและวลีที่เขียน ((สำเนา)) และตัวอักษรขนาดใหญ่โดยไม่ก่อ - แต่ที่สำคัญ - การก่อตัวเป็นสองเท่าขณะที่เขียนและทำงานคิดทำเครื่องหมายนักศึกษา การควบคุมและการตรวจสอบสถานการณ์และที่จำเป็นต้องใช้ในรูปแบบของนักเรียนในการเขียนในอนาคตนำไปสู่ความสับสนและความกลัวในการอ่าน Mktobat เป็น Mhkolh.
2 - ภาษาอาหรับเขียนวินัยโดยไม่ต้องเจ้าหน้าที่ของตัวอย่างเช่นการกำหนดค่า: ถ้า ((ชื่อนักแสดง)) และ ((ผลกระทบชื่อ)) และอื่น ๆ ของตราสารอนุพันธ์และมาตรฐานได้รู้จักสูตรควบคุมอย่างเป็นทางการจะต้องเป็นนักเรียนติดปากกับความรู้ของพวกเขาที่มีชนิดเดียวกันโดยไม่ต้อง resorting เพื่อช่วยให้รูปร่างเช่นเดียวกับตัวอักษรน้ำ: กฎหมายและอัลฟาและโอเมก้าซึ่งทั้งสองระบุถึงการเคลื่อนไหวก่อนที่มันจะไม่จำเป็นต้องรูปแบบน้อยมากสำหรับครูที่จะ . การฝึกอบรมพวกเขาในการออกเสียงที่ถูกต้องของการเขียนที่ถูกต้องโดยความช่วยเหลือของรูป
ที่ 3 - ตำแหน่งมุ่งมั่นฝึกอบรมเข้มระยะเวลาและการเชื่อมต่อชิ้นเช่นเดียวกับการแจ้งเตือนให้พวกเขาวิธีการเขียนบางธงและหมายเลขของตัวอักษรเพิ่มขึ้นกลัวสับสนและอำนวยความสะดวกในการออกเสียงเช่นการเขียน: ((Amr)) และ ((ร้อย)) และระบบการเขียน Hamza: ถ้าคำแรกในอัลฟาสี: (()) และ ((ที่)) และป้อนคำเกี่ยวกับตัวอักษร: (()) และ ((เพราะ)) ,, แม้ว่าในช่วงกลางของสีพื้น การเคลื่อนไหวของตัวละครชื่อก่อนที่จะเป็นแบบคงที่: ขวานดีก็ถูกถามและ Hamza ในคำอื่นที่วาดอยู่บนการเคลื่อนไหวของตัวละครชื่อเป็นที่ยอมรับถ้าก่อนที่จะมีการเคลื่อนไหวเช่น: ((กล้า)) และ ((เริ่มต้น)) และ ((น้ำอดน้ำทน)) และ แม้ว่าบางส่วนของความซับซ้อนของการสะกดคำในรูปแบบของภาพวาดนี้จะต้องมีการแจ้งเตือนให้กับนักเรียนเหล่านี้เพื่อที่จะปรับตัวค่อยๆมีลักษณะการเขียนภาษาอาหรับและปรับปรุง Artsamaa ในงานเขียนของพวกเขาอยู่ในขั้นตอนขั้นสูง

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
C - การอ่านและเขียน:
หากนักเรียนต่างชาติเข้าใจลักษณะของภาษาอาหรับจะนำไปสู่การฝึกซ้อมของพวกเขาในการออกเสียงที่ถูกต้อง , การติดตั้ง , การเรียนภาษาอาหรับที่คุณสมบัติของการศึกษาสำหรับภาษาอื่นๆที่อ่านได้จะมาพร้อมกับ Baya อิรักแรกตามด้วยการศึกษาการเขียนมันจะต้องเป็นสาร alqa ' AAH ซึ่งได้รับการฝึกอบรมโดยระหว่างขี่อูฐและกลุ่มคำหรือวลีที่พวกเขาจะศึกษาในระหว่างที่ออกกำลังกายอยู่แล้ว ภาษา ของการเจรจาหรือมีคำถามและคำตอบเป็นผู้ที่ประโยคสั้นๆคำและง่ายต่อการอ่านและทำความเข้าใจเกี่ยวกับความหมายของตน.ในบริเวณพื้นที่ของบทความจะต้องได้รับการนำไปใช้เช่นการไล่ระดับสี : เริ่มอ่านประโยคสั้นๆสรุปสูตรของบางตำรา
หลังจากการเลือกบทความที่เหมาะสมจะเป็นผู้ร้องขอให้ครูจากนักเรียนอย่างใดอย่างหนึ่งโดยการต่อหนึ่งไปยังอ่านออกเสียงดังๆ wbntq ถูกต้องให้ครูในการแก้ไขความผิดพลาดได้ทันทีโดยไม่ต้องรอให้การอ่านที่ส่วนท้ายของการอ่านของนักเรียนของเกตเวย์หรือทั้งย่อหน้าหากข้อความของบทความกล่าวได้ยากต้องมีตัวอ่านครั้งแรกและจากนั้นจึงขอให้นักเรียน yrddwha ครั้งในการสั่งซื้อเพื่อเริ่มชินกับ ภาษา ของพวกเขาและความเรียบง่าย walayjazfa คำและวลีเป็นเรื่องที่จำเป็นในการฝึกอบรมของนักศึกษาต่างชาติในระยะแรกของการใช้สิทธิและ ภาษาการฝึกซ้อมของพวกเขาในการอ่านของคำกล่าวที่ว่าพวกเขามีความรู้เกี่ยวกับความหมายและธีมโดยอาศัยอํานาจตามบทบัญญัติแห่งวัฒนธรรมของตนหรือของหลักการทั่วไปทางวิทยาศาสตร์หรือสถานะทางสังคมได้ตัวอย่างเช่นถ้าข้อมูลส่วนใหญ่ของนักเรียนในบทของชาวมุสลิมที่ไม่ได้มาจากประเทศอาหรับและพวกเขามีพื้นหลังมันจะเป็นที่พึงปรารถนาที่จะรวมถึงการอ่านเอกสารที่จัดหาให้กับพวกเขาในหัวข้อต่างๆของเสาหลักแห่งอิสลามและการสักการะบูชาของ Messenger ชีวประวัติและประวัติและเหมือนกับอิสลามและอาจจะอยู่ในหลังจากที่มีการป้อนข้อมูลสำหรับการไปยังวิทยาศาสตร์อิสลามในระดับขั้นสูงและหากพบระดับของนักเรียนของเขาแต่เขาก็มีให้เลือกเขาคำในหัวข้อทั่วไปทางสังคมทางศีลธรรมทางการเมืองและอื่นๆ
ครูในการวาดเหล่านั้นหลังจากเสร็จสิ้นการอ่านคำถามที่จำเป็นต้องทำความเข้าใจความหมายและแนวความคิดของการมีส่วนร่วมในการอ่านบทความและนี่คือวิธีเดียวที่จะพัฒนาความสามารถในการรองรับของกล่องโต้ตอบและการอภิปรายในภาษาอาหรับ , ครูอาจารย์ยังต้องใช้บัญชีผู้ใช้ของการเพิ่มขึ้นของการเสียชีวิตการผสมกันของชาวอาหรับและวลีที่นักศึกษาดังขึ้นดังขึ้นดังขึ้นดังขึ้นเสียงเรียกเข้าทุกวันในความหมายที่ว่าอะไรที่จะถูกนำไปเสนอให้กับเขาจากวัสดุและการใช้งานโปรเกรสซีฟการต่ออายุในรูปแบบและเนื้อหาได้
- - การเขียนอาหรับที่ในความจริง - ความคิดเห็นสั้นที่สุดขึ้นมาและทำให้การเขียนคอนกรีต alairbyahwaqai สำหรับ nazer แต่ละครั้ง.เมื่อความสมดุลระหว่างคำเฉพาะข้อความในต่างประเทศคำศัพท์ภาษาและที่คล้ายคลึงกันในภาษาอาหรับและสมดุลที่เหมาะสมพิสูจน์ให้เห็นว่าจำเป็นต้องใช้พื้นที่น้อยกว่า alktabahalairbyah ต่างชาติต้องการสิ่งตีพิมพ์ในหลายภาษาเป็นที่การเขียนอาหรับที่ต้องใช้ตัวอักษรแต่ละปุ่มลัดเมื่อใช้ในชั้นที่ falhrwf ถ้ามันมีความสัมพันธ์กับคำเดียวที่จะลดลงได้ในครึ่งหลังหรือน้อยกว่าในบางครั้งจึงเกิดการซ้อนทับกันและการตรวจสอบอักขระเหล่านี้ในการอนุญาตให้สำหรับขนาดของชั้นที่ทางลัดเพิ่มเติมในนี้ให้เข้าด้วยกันด้วยข้อเท็จจริงที่ว่าภาษาอาหรับเป็นตัวอักษรที่โดยปกติจะน้อยกว่าขนาดของตัวอักษรที่ต่างประเทศ
ในความเป็นจริงแล้วอีกจะต้องจัดตั้งในจิตใจของนักเรียนทั่วไปมีการเขียนของชาวอาหรับไม่จำเป็นต้องมีการประเมินผลการทำงาน - การปรับปรุงโครงสร้างหนี้ใดนิพจน์ ntmnaailamat - ในทางตรงกันข้ามการเขียนในภาษาต่างกับสิ่งที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้คู่สมรส , ผลลัพธ์ของการใช้ระบบนี้คือจำนวนของตัวอักษรในคำใดๆการสำรวจสำมะโนประชากรที่จะถูกนำไปยังแอคเคาท์ได้โดยครึ่งหนึ่งถ้ามีร่องรอยของการเคลื่อนไหวของตัวอักษรในคำที่ต่างประเทศในกรณีที่มีร่องรอยของความเคลื่อนไหว - ในบางกรณีมันจะอยู่เหนือตัวอักษรและที่อยู่ใต้กันและดังนั้นจึงไม่ต้องใช้เนื้อที่ว่าง
ถ้าเราดูที่ความหลากหลายของการเขียนและการพัฒนาของชาวอาหรับที่เราเชื่อว่าได้รับการดูแลเป็นอย่างดีนับตั้งแต่การเขียนของชาวอาหรับเป็นครั้งแรกในการที่เป็นสาระสำคัญที่ , หรือ chapple สิ่งที่เกิดขึ้นอยู่ที่ว่าด้วยการกำจัดความหลากหลายในการเขียนตัวอักษรเดียวกันให้ความซับซ้อนของ basic wtdamj ฯลฯของ altnmyqและอื่นๆ , ทำให้การพัฒนารูปแบบของ Intel? ต่างๆเช่นการได้มีการหยิบยกขึ้นมาหลายสายเช่น : สาธารณรัฐอาหรับalnskha และ Al raqa 'ฉัน walkwfa walthltha waldywana อาหรับเปอร์เซียและอื่นๆพร้อมด้วยการใช้และลักษณะที่โดดเด่นจึงป้อนลงในไลบรารีชาวอาหรับความงามในรุ่นเขียนอันเป็นแก่นสำคัญและเป็นผลที่รักษาไว้ซึ่งรูปแบบการตกแต่งผนังและห้องเรียนและการถ่ายโอนขององค์ประกอบของชาวอาหรับกับรัฐอื่นๆอารยธรรมอิสลามผ่านคำจารึกเป็นที่รู้จักกันในชื่อของความสวยงามที่สร้างสรรค์ walzkharfalairbyah ช่างที่ทำได้ดีแล้ว
เป้าหมายพื้นฐานในขั้นตอนนี้คือการสร้างความคิดของนักเรียนต่างชาติสำหรับการฝึกอบรมในการประเมินภาษาอาหรับได้อย่างราบรื่นและเป็นไปตามกฎของชาวอาหรับ Guerillas และเงื่อนไขการเพิกเฉย washtqaqa ต่อไปนี้เป็นกฎพื้นฐานเพื่อการฝึกอบรมนักศึกษาในการออกแบบสหรัฐอาหรับในช่วงต้นของการพัฒนา :
1 - habituating นักศึกษาการศึกษาประโยคและวลีอาหรับ(สำรองข้อมูลสาย)และมีขนาดใหญ่โดยไม่ทำให้ในรูปแบบ - ยกเว้นสำหรับความจำเป็น - การปรับปรุงโครงสร้างหนี้เป็นสองเท่าที่เวลาของการเขียนให้นักศึกษาคิดว่าทำเครื่องหมายรีเซ็ตและตรวจสอบสถานะของตนและเพื่อบังคับให้นักเรียนในรูปแบบของการเขียนเป็นผู้นำความกลัวและความสับสนในการอ่านไม่ใช่ mktwbat - mshkwlah .
2 - การเขียนโดยไม่จำเป็นต้องมีการดำเนินการทางวินัยของชาวอาหรับเจ้าหน้าที่ของการปรับปรุงโครงสร้างหนี้ของคุณตัวอย่างเช่น :ที่ ( ชื่อของผู้กระทำผิด ) ) และ ( ชื่อของแรง ) ) และสูตรอื่นและได้มาตรฐานที่ดัดแปลงมาจากที่ทราบว่าการควบคุมอย่างเป็นทางการจะต้องได้รับการช่วยเหลือนักศึกษาในเรื่องเล่าความรู้ของงานเขียนในตัวมันเองไม่มีการไล่เบี้ยเพื่อช่วยให้ฟอร์ม , รวมทั้งตัวอักษรเหตุการณ์สึนามิ :อัลฟาและโอเมก้า 3 Qadumim พบปะสังสรรซึ่งทั้งสองแห่งซึ่งแสดงให้เห็นได้ถึงการเคลื่อนไหวของสิ่งที่มีอยู่ก่อนที่เขาจะไม่มีความจำเป็นต้องฟอร์มเฉพาะไม่บ่อยครั้งนักที่ผู้สอนที่ได้รับการฝึกอบรมเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้องการเขียนโดยไม่มีการช่วยเหลือของฟอร์ม
3 . การฝึกอบรมเกี่ยวกับความมุ่งมั่นของชิ้นและนักแสดงและความเข้มของแสงระยะเวลาและให้คำปรึกษาในการเขียนข้อมูลบางอย่างและเตรียมตัวสำหรับความกลัวของความสับสนและเป็นการเพิ่มการอำนวยความสะดวกการออกเสียงการตรวจสอบดังกล่าว( AMR :))))และ 100 ))และการตรวจทาน hamzah ได้หากในชั้นแรกในการวาดตัวอักษร : ( ก ) ) และ ) ) ที่ ) ) และที่ใส่คำตัวอักษรไปทาง : ( ก ) ) และ ) ) เนื่องจาก ) ) และที่อยู่ในศูนย์กลางของชั้นในการวาดตัวอักษร mjans การเคลื่อนไหวจึงได้รับการยอมรับในแบบสแตติกFez ถูกก็ตามเชวาเป็นการถามว่า " พร้อมทั้งติดตั้งระบบต่อต้านรังษี Kh-58 " เขียนเป็นพื้นสีในจดหมายถึงการเคลื่อนไหว mjans อื่นที่ยอมรับได้หากมีการเคลื่อนไหวนำหน้าเช่น :(กล้า))))และจะเริ่ม))))และ scoffs ที่))ในแม้จะมีบางคนเกิด ภาวะ แทรกซ้อนการสะกดใน ประเภท นี้ของกราฟิกจะต้องได้รับการแจ้งเตือนในการนี้นักศึกษาในการสั่งซื้อในการปรับขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไปและด้วยลักษณะของการเขียนและอาหรับอย่างแท้จริงปรับปรุง artsamha ในงานเขียนในขั้นสูงขั้น.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: